Spravodajca ministerstva dopravy pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky

 

 


Čiastka 1 Bratislava 10. februára 2000

 

O B S A H

 

Normatívna časť

  • Smernica č.17/1999 MDPT SR zo 16.8.1999, ktorou sa vydáva technický predpis telekomunikácií TPT-S 2 Prenosový plán

  • Smernica č.19/1999 MDPT SR z 11.10.1999, ktorou sa vydáva technický predpis telekomunikácií TPT-R 1-3 Káblové distribučné systémy pre televízne, rozhlasové a interaktívne multimediálne signály

  • Doplnok č.1 k Úprave č.11/98 MDPT SR z 29.7.1999, predpisu L 10/I Letecké telekomunikácie, Rádionavigačné zariadenia

  • Doplnok č.1 k Úprave č.1/99 MDPT SR z 2.3.1999, predpisu L 10/II letecké komunikácie, Spojovacie postupy

  • Doplnok č.2 k Úprave č.17/97 MDPT SR z 12.12.1997, predpisu L 11 Letové prevádzkové služby

  • Doplnok č.1 k Úprave č. 24/96 MDPT SR z 13.11.1996, predpisu L 7 Značky štátnej príslušnosti a registrové značky lietadiel

  • Doplnok č.2 k Úprave č.3/98 MDPT SR z 11.3.1998, predpisu L 2 pravidlá lietania

  • Doplnok č.3 k Úprave č.3/96 MDPT SR z 27.3.1996, predpisu L 4444 Postupy letových prevádzkových služieb

  • Doplnok č.2 k Úprave č. 12/97 z 20.8.1997, predpisu L 6/II prevádzka lietadiel, Všeobecné letectvo - letúny

  • Dodatok č.1, ktorým sa mení Metodika z 28.8.1997 na vykonávanie pravidelných kontrol technického stavu vozidiel

  • Dodatok č.1, ktorým sa mení Metodický pokyn č.3/97 z 2.9.97 na posúdenie funkčnosti riadeného katalyzátorového systému vozidiel so zážihovými motormi pri vykonávaní kontrol technického stavu motorových vozidiel v staniciach technickej kontroly

  • Dodatok č.1, ktorým sa mení Metodický pokyn č.4/97 z 2.9.1997 na zisťovanie dymivosti výfukových plynov vznetových motorov vozidiel v prevádzke pri vykonávaní kontrol technického stavu motorových vozidiel v staniciach technickej kontroly

  • Dodatok č.1, ktorým sa mení Metodika z 31.10.1997 na vykonávanie administratívnych kontrol technického stavu vozidiel

 

 

Oznamovacia časť

  • Zoznam odporúčaných meradiel pre stanicu technickej kontroly

  • Oznámenie MDPT SR o pristúpení k mnohostranným osobitným dohodám ADR

  • Oznámenie zo dňa 4.10.1999 o zmene Technického predpisu stanovujúceho technické a metrologické požiadavky na technické vybavenie stanice technickej kontroly používané pri vykonávaní kontroly technického stavu vozidiel

  • Oznámenie o vydaní poštových známok

  • Oznámenie o zrušení Metodického pokynu č.2/97 z 2.9.1997

 

 

 
N O R M A T Í V N A   Č A S Ť

 

MDPT SR
Sekcia pošty a telekomunikácií

 

Smernica č. 17/1999

Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
zo 16. augusta 1999,

ktorou sa vydáva technický predpis telekomunikácií

 

TPT-S 2 PRENOSOVÝ PLÁN

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR (ďalej len "ministerstvo") vydáva podľa § 3 ods. 5 zákona č. 110/1964 Zb. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov túto smernicu:

Čl. 1

Touto smernicou sa definujú základné parametre zabezpečujúce prenos signálov vo verejnej telekomunikačnej sieti v Slovenskej republike ako aj v sieťach k nej pripojených a prevádzkovaných na území SR.

Čl. 2

  1. Smernica je záväznou riadiacou normou ministerstva pre všetkých prevádzkovateľov telekomunikačných sietí a dodávateľov telekomunikačných služieb, ktorí na základe žiadosti získali poverenie alebo povolenie vydané ministerstvom alebo Telekomunikačným úradom SR na prevádzkovanie siete alebo poskytovanie služby.

  2. Smernica je vnútorne členená do kapitol 1 až 11, ktoré definujú požiadavky na miery hlasitosti, úrovne signálov, stabilitu spojenia, skreslenie tlmenia, oneskorenie, presluchy, kvantizačné skreslenie, šum, chybovosť, jitter a wander tak, aby v súlade s medzinárodnými odporúčaniami a normami bola zabezpečená kvalita spojenia ktorýchkoľvek účastníkov v rámci národných a medzinárodných telekomunikačných sietí.

    Čl. 3

    Zrušuje sa Smernica č. 5 Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky z 26. marca 1997, ktorou bol vydaný technický predpis telekomunikácií TPT-S 2 Prenosový plán.

    Čl. 4

    Táto smernica nadobúda účinnosť 1. decembra 1999.

     

    Ing. Milan Luknár. v.r.

    generálny riaditeľ sekcie

     

     

     

    MDPT SR
    Sekcia pošty a telekomunikácií

     

    Smernica č. 19/1999

    Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
    z 11. októbra 1999,

    ktorou sa vydáva technický predpis telekomunikácií

     

    TPT-R 1-3 KÁBLOVÉ DISTRIBUČNÉ SYSTÉMY
    PRE TELEVÍZNE, ROZHLASOVÉ A INTERAKTÍVNE MULTIMEDIÁLNE SIGNÁLY

     

    3. časť: Technické parametre koaxiálnych káblov

    Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR (ďalej len "ministerstvo") vydáva podľa § 3 ods. 5 zákona
    č. 110/1994 Zb. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov túto smernicu:

    Čl. 1

    Touto smernicou sa stanovujú technické požiadavky na koaxiálne káble káblových distribučných systémov pre televízne, rozhlasové a interaktívne multimediálne signály na účely schvaľovania ich technickej spôsobilosti.

    Čl. 2

  3. Smernica je záväznou riadiacou normou ministerstva pre všetkých žiadateľov o schválenie technickej spôsobilosti koaxiálnych káblov.

  4. Smernica je vnútorne členená do kapitol 1 až 7 a prílohy A. V smernici sú vecne a technicky definované metódy merania a technické požiadavky, vrátane požiadaviek na elektromagnetickú kompatibilitu a odolnosť proti vplyvom vonkajšieho prostredia.

    Čl. 3

    Táto smernica nadobúda účinnosť 1. januára 2000.

     

    Ing. Milan Luknár, v. r.

    generálny riaditeľ sekcie

     

     

     

    MDPT SR
    Sekcia civilného letectva a vodnej dopravy

     

    Doplnok č. 1

     

    k Úprave č. 11/98 MDPT SR z 29. júla 1999, predpisu
    L 10/I Letecké telekomunikácie, Rádionavigačné zariadenia

     

    Znenie Čl.1 sa upravuje takto:

    Čl. 1

    Touto úpravou sa podľa Dodatku 10 Letecké telekomunikácie, Zväzok I # Rádionavigačné zariadenia, piate vydanie Zväzku I # júl 1996..., v znení zmien č. 1 až 74 schválených Radou Medzinárodnej organizácie civilného letectva....

     

    Tento doplnok nadobúda účinnosť 4. novembra 1999.

     

    RNDr. Branislav Kvasnica, CSc, v.r.

    generálny riaditeľ sekcie

     

     

     

    MDPT SR
    Sekcia civilného letectva a vodnej dopravy

     

    Doplnok č. 1

    k Úprave č. 1/99 MDPT SR z 2. marca 1999, predpisu
    L 10/II Letecké telekomunikácie, Spojovacie postupy

     

    Znenie Čl.1 sa upravuje takto:

    Čl. 1

    Touto úpravou sa podľa Dodatku 10 Letecké telekomunikácie, Zväzok II # Spojovacie postupy, piate vydanie   Zväzku II # júl 1995..., v znení zmien č. 1 až 74 schválených Radou Medzinárodnej organizácie civilného letectva....

     

    Tento doplnok nadobúda účinnosť 4. novembra 1999.

     

    RNDr. Branislav Kvasnica, CSc, v.r.

    generálny riaditeľ sekcie

     

     

     

    MDPT SR
    Sekcia civilného letectva a vodnej dopravy

     

    Doplnok č. 2

    k Úprave č. 17/97 MDPT SR z 12. decembra 1997, predpisu
    L 11 Letové prevádzkové služby

     

    Znenie Čl. 2 sa upravuje takto:

    Čl. 2

    Touto úpravou ..... v znení zmien č. 1 až 39 schválených Radou Medzinárodnej organizácie civilného letectva....

     

    Tento doplnok nadobúda účinnosť 4. novembra 1999.

     

    RNDr. Branislav Kvasnica, CSc, v.r.

    generálny riaditeľ sekcie

     

     

     

    MDPT SR
    Sekcia civilného letectva a vodnej dopravy

     

    Doplnok č. 1

    k Úprave č. 24/96 MDPT SR z 13. novembra 1996, predpisu
    L 7 Značky štátnej príslušnosti a registrové značky lietadiel

     

    Znenie Čl. 2 sa upravuje takto:

    Čl. 2

  5. Výkon pôsobnosti ..... zákonom č.143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov, jeho vykonávacími predpismi Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR a Letecký
    úrad SR.

  6. Úprava je ..... ministerstva pre Letecký úrad SR, prevádzkovateľov ...

  7. Predpis L 7 .... pracovníci Leteckého úradu SR v plnom ...

 

Tento doplnok nadobúda účinnosť 1. januára 2000.

 

RNDr. Branislav Kvasnica, CSc, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia civilného letectva a vodnej dopravy

 

Doplnok č. 2

k Úprave č. 3/98 MDPT SR z 11. marca 1998, predpisu
L 2 Pravidlá lietania

 

Znenie Čl. 1 sa upravuje takto:

Čl. 1

Touto úpravou ... v znení zmien č. 1 až 35, schválených Radou ...

 

Tento doplnok nadobúda účinnosť 1. januára 2000.

 

RNDr. Branislav Kvasnica, CSc, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia civilného letectva a vodnej dopravy

 

Doplnok č.3

k Úprave č.3/96 MDPT SR z 27. marca 1996, predpisu
L 4444 Postupy letových prevádzkových služieb

 

Znenie Čl. 1 sa upravuje takto:

Čl. 1

Touto úpravou ...... v znení zmien č. 1 až 3 schválených Radou Medzinárodnej organizácie civilného letectva ......

 

Tento doplnok nadobúda účinnosť 4. novembra 1999.

 

RNDr. Branislav Kvasnica, CSc, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia civilného letectva a vodnej dopravy

 

Doplnok č. 2

k Úprave č. 12/97 MDPT SR z 20. augusta 1997, predpisu
L 6/II Prevádzka lietadiel, Všeobecné letectvo # Letúny

 

Znenie Čl. 2 sa upravuje takto:

Čl. 2

Touto úpravou sa podľa Dodatku 6 k Dohovoru, Prevádzka lietadiel, časť II, Medzinárodné všeobecné letectvo - Letúny, šieste vydanie .... # Aeroplanes, Sixth Edition of Part II # July 1998) v znení zmien č.1 až 19 schválených Radou Medzinárodnej organizácie civilného letectva ....

 

Tento doplnok nadobúda účinnosť 1. marca 2000.

 

RNDr. Branislav Kvasnica, CSc, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

 

DODATOK č. 1,

ktorým sa mení Metodika z 28. augusta 1997
na vykonávanie kontrol technického stavu vozidiel

 

Čl. I

V skupine 800 sa kontrolný úkon č. 801 Koncentrácia CO a HC v spalinách zážihového motora mení takto:

 

Koncentrácia CO a HC v spalinách zážihového motora 801

Predpísané podmienky

  1. Objemová koncentrácia oxidu uhoľnatého (CO) a nespálených uhľovodíkov (HC) pri voľnobežných otáčkach nezaťaženého zážihového motora vozidla v premávke, ktorého výfukové plyny nečistí zdokonalený emisný systém, nesmie prekročiť emisné limity určené výrobcom. Ak emisné limity nie sú určené výrobcom, ustanovujú sa tieto emisné limity:

    a) 6,0 % CO a 2000 ppm HC na vozidle vyrobenom pred 1. januárom 1973,

    b) 4,5 % CO a 1200 ppm HC na vozidle vyrobenom pred 1. januárom 1986,

    c) 3,5 % CO a 800 ppm HC na vozidle vyrobenom po 1. januári 1986.

  2. Na vozidle v premávke s prestavaným vznetovým motorom na zážihový motor s pohonom na plynné palivo objemová koncentrácia oxidu uhoľnatého (CO) nesmie prekročiť limit určený alebo ustanovený pre zážihový motor podľa roku výroby pôvodného vznetového motora.

  3. Objemová koncentrácia oxidu uhoľnatého (CO) podľa odseku 1 pri prevádzke motora s pohonom na plynné palivo nesmie prekročiť limit určený alebo ustanovený pre vznetový motor.

  4. Objemová koncentrácia nespálených uhľovodíkov (HC) podľa odseku 1 pri prevádzke motora s pohonom na plynné palivo sa nezisťuje.

  5. Emisné limity podľa odseku 1 sa nezisťujú a emisná kontrola sa nevykonáva na vozidle kategórie L s pohotovostnou hmotnosťou vozidla neprevyšujúcou 400 kg, na vozidle kategórie T, S a R a na vozidle, ktorého motor je mazaný zmesou paliva a mazacieho oleja.

  6. Držiteľ vozidla v premávke preukazuje kontrolným orgánom splnenie podmienok ustanovených osobitným predpisom)Osvedčením o emisnej kontrole a vyznačenou(perforovanou) kontrolnou nálepkou umiestnenou na zadnej tabuľke s evidenčným číslom.

Spôsob kontroly

Overí sa vykonanie poslednej emisnej kontroly, pričom sa skontroluje vyznačená (perforovaná) nálepka nalepená na zadnej tabuľke s evidenčným číslom a vyznačené Osvedčenie o emisnej kontrole.

 

Chyby

  1. Je prekročená predpísaná lehota platnosti emisnej kontroly..................................................................(C)

  2. Na vozidle, ktoré podlieha povinnosti vykonania emisnej kontroly, nie je nalepená vyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka alebo držiteľ nepredložil platné vyznačené Osvedčenie o emisnej kontrole ..................(C)

Poznámka:

Vozidlo so zážihovým motorom, ktorého výfukové plyny čistí zdokonalený emisný systém, napr. trojcestný riadený katalyzátorový systém, musí spĺňať osobitné podmienky z hľadiska škodlivín vo výfukových plynoch - koncentrácia CO a HC vo výfukových plynoch tohto vozidla sa posudzuje podľa kontrolného úkonu č. 810.

 

Čl. II

V skupine 800 v kontrolnom úkone č. 813 Dynamický test lambda regulácie text v časti Poznámky sa mení takto:

Poznámky:

  1. Úkon sa vykonáva pri kontrolách technického stavu vozidiel pred schválením technickej spôsobilosti k premávke na pozemných komunikáciách v SR.

  2. Pri atypických riešeniach riadeného katalyzátorového systému sa uznáva potvrdenie značkového autoservisu o správnej funkcii regulačného okruhu lambda-sondy, resp. systému ako celku.

 

Čl. III

Tento dodatok nadobúda účinnosť 1. decembra 1999.

 

Ing. Jaroslav Hnatič, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

 

DODATOK č. 1,

ktorým sa mení Metodický pokyn č. 3/97 z 2. septembra 1997
na posúdenie funkčnosti riadeného katalyzátorového systému vozidiel so zážihovými motormi pri vykonávaní kontrol technického stavu motorových vozidiel v staniciach technickej kontroly

 

Čl. I

Úvodná veta sa mení takto:

Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR podľa § 108 ods. 2 vyhlášky MDPT SR č. 116/1997 Z.z. o podmienkach premávky vozidiel na pozemných komunikáciách v znení vyhlášky MDPT SR č. 308/1999 Z.z. (ďalej len "vyhláška") stanovuje jednotný postup na meranie koncentrácie oxidu uhoľnatého (ďalej len "CO") a nespálených uhľovodíkov (ďalej len "HC") vo výfukových plynoch zážihových motorov na vozidlách v premávke, ktorých výfukové plyny čistí zdokonalený emisný systém.

 

Čl. II

V časti 6. Hodnotenie a dokumentovanie výsledkov merania sa zrušuje bod 6.6.

 

Čl. III

Tento dodatok nadobúda účinnosť 1. decembra 1999.

 

Ing. Jaroslav Hnatič, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

 

DODATOK č. 1,

ktorým sa mení Metodický pokyn č. 4/97 z 2. septembra 1997
na zisťovanie dymivosti výfukových plynov vznetových motorov vozidiel v prevádzke pri vykonávaní kontrol technického stavu motorových vozidiel v staniciach technickej kontroly

 

Čl. I

Úvodná veta sa mení takto:

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR podľa § 108 ods. 5 a 6 vyhlášky MDPT SR č.116/1997 Z.z. o podmienkach premávky vozidiel na pozemných komunikáciách v znení vyhlášky MDPT SR č. 308/1999 Z.z. (ďalej len "vyhláška") stanovuje jednotný postup na zisťovanie dymivosti výfukových plynov vznetových motorov vozidiel v premávke.

 

Čl. II

Tento dodatok nadobúda účinnosť 1. decembra 1999.

 

Ing. Jaroslav Hnatič, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

 

DODATOK č. 1,

ktorým sa mení Metodika z 31. októbra 1997
na vykonávanie administratívnych kontrol technického stavu vozidiel

 

Čl. I

V časti 2. Postup kontroly sa bod 2.3 mení takto:

2.3Stav vozidla (existencia prípadných nebezpečných chýb) sa overí vizuálnou prehliadkou vozidla, bez použitia meracích a diagnostických zariadení, zdvihákov a pod. (môže sa vykonať napr. na parkovisku STK). Súčasťou vizuálneho posúdenia stavu vozidla je i kontrola podľa kontrolných úkonov č. 104 (odchýlky vo vyhotovení vozidla), č. 111 (kontrola platnosti TK plynovéhozariadenia), č. 112 (kontrola platnosti TK elektrického trakčného zariadenia elektromobilu) a č. 801 (koncentrácia CO a HC v spalinách zážihového motora), pričom chyby zistené v takomto prípade sa hodnotia ako nebezpečné3).

 

Čl. II

Tento dodatok nadobúda účinnosť 1. decembra 1999.

 

Ing. Jaroslav Hnatič, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

 
O Z N A M O V A C I A   Č A S Ť

 

MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

 

Zoznam odporúčaných meradiel pre stanicu technickej kontroly

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky v súlade s § 1 ods. 8 vyhlášky MDPT SR č. 327/1997 Z. z. o kontrolách technického stavu vozidiel vydáva na vykonávanie kontrol technického stavu vozidiel v stanici technickej kontroly zoznam odporúčaných meradiel:

 

 

ods. písm.1)

typ

dovozca

3 e)

ATAL AT 500

GALAMI, p. Baráth , č.t. 0905/601087
Pezinská 3, 903 01Senec

 

AVL DiGas 465B
AVL DiGas 465C
AVL DiCom 4000
(so soft. verziou 4000SK-1.01)
AVL DiGas 4000
(so soft. verziou 4000SK-1.01)
AVL DiGas 4000 light
(so soft. verziou 4000SK-1.01)

SODIGEM, Ing. Füllöp, č.t. 0905/766660
Bulova 3, 841 01 Bratislava

 

BOSCH ETT 008.31
BOSCH ETT 008.36

Robert Bosch spol.s r.o. č.t. 07/68273257
825 50 Bratislava, Kutlíkova 17

 

SUN MGA 1200

Homola s.r.o. č.t. 07/65420361
Dlhé diely 1/18, 841 04 Bratislava

 

TECNOTEST 488

EKOPROGRAM, s.r.o. č.t. 07/63822273
851 01 Bratislava, Vranovská 4

3 f)

SMOKE ANALYSER AT 600
(so soft. verziou SA-3)
ATAL AT 600

GALAMI, p. Baráth , č.t. 0905/601087
Pezinská 3, 903 01 Senec

 

AVL DiSmoke 435
AVL DiGas 465 C
AVL 437
AVL DiCom 4000
(so soft. verziou 4000SK-1.01)
AVL DiSmoke 4000
(so soft. verziou 4000SK-1.01)

SODIGEM, Ing. Füllöp, č.t. 0905/766660

Bulova 3, 841 01 Bratislava

 

BOSCH RTT 110

Robert Bosch spol.s r.o. č.t. 07/68273257
825 50 Bratislava, Kutlíkova 17

 

MAHA MDO 2

Homola s.r.o. č.t. 07/65420361
Dlhé diely 1/18, 841 04 Bratislava

 

OPACILYT 1010

KOVOPROJEKT - MARKET s.r.o., Ružová dolina 10,
821 09 Bratislava, č.t. 07/50241310

3 g)

otáčkomery a teplomery, ktoré sú súčasťou meradiel uvedených v kolonkách tejto tabuľky
pod písmenami 3 e) a f)

3 h)

CASTROL V.L.I.

Castrol Ltd., Swindon,
Veľká Británia

 

MAHA BFT 2000

Homola s.r.o. č.t. 07/65420361
Dlhé diely 1/18, 841 04 Bratislava

3 j)

BEISSBARTH P22
(indikátor hádzavosti kolies)

Homola s.r.o. č.t. 07/65420361
Dlhé diely 1/18, 841 04 Bratislava

 

MAHA MINC I, (pre OA)
MAHA MINC II, (pre NA)

Homolas.r.o. č.t. 07/65420361
Dlhé diely 1/18, 841 04 Bratislava

3 k)

HOFMANN LUMATEST

HOFMANN Werkstatt-Technik GmbH
Postfach1229, 6102 Pfungstadt, Nemecko

 

MOTEX 7535 S

AST s.r.o. Autoservisná technika,
Kragujevská č. 4, 010 75 Žilina, č.t. 089/7632029

3 l)

CARTEC BDE 4000, (pre NA)
CARTEC BDE 4000U, (pre NA)

CARTEC Richard Langlechner GmbH,
D-8961 Unterneukirchen, Nemecko

 

MAHA IW 2 Elektronic, ( pre OA)
MAHA IW 2 Profi, (pre OA)
MAHA IW 2 Profi LON, (pre OA)
MAHA IW 7/2E, (pre NA)
MAHA IW 2 SCREEN, (pre OA)
MAHA IW 2 EURO SCREEN, (pre OA)

Homola s.r.o. č.t. 07/65420361
Dlhé diely 1/18, 841 04 Bratislava

 

MOTEX 7553, (pre OA)
MOTEX J7553, (pre OA)
MOTEX 7580, (pre NA)
MOTEX 7553 N (pre OA)

AST s.r.o. Autoservisná technika,
Kragujevská č. 4, 010 75 Žilina,
č.t. 089/7632029

 

SODIGEM EPM 1000
(samostatný pedometer)

SODIGEM, Ing. Füllöp, č.t. 0905/766660
Bulova 3, 841 01 Bratislava

3 c), d), m), n), p), 5 a), c), d)

tie typy meradiel, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené Technickým predpisom zverejneným
v Spravodajcovi MDPT SR, čiastka 4, z 31. 7. 1998

 

Ing. Jaroslav Hnatič, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

 

Oznámenie MDPT SR o pristúpení k mnohostranným osobitným dohodám ADR

 

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR oznamuje, že Slovenská republika pristúpila k mnohostranným osobitným dohodám podľa bodu 10 602 Dohody ADR o preprave nebezpečných vecí M 86a M 89.

 

MULTILATERÁLNA DOHODA M 86

 

Podľa bodu 10 602 ADR, ktorá sa týka ustanovení na dopravu emulzií dusičnanu amónneho a roztokov dusičnanu amónneho s rôznymi stupňami obsahu dusičnanu sodného, dusičnanu vápenatého a vody, zatriedené pod1479 okysličovacia pevná látka i.n., triedy 5.1, číslica 27 (b) a (c) a 3139 okysličovacia kvapalná látka i.n., triedy 5.1, číslica 28 (b) a (c),určené pre výrobu trhavín výbušného typu E, v nesnímateľných cisternách a cisternových kontajneroch.

  1. Odchylne od bodov 211 100, 211 510 (e), 212 100, 21 510 (e) a 213 010 sa emulzie dusičnanu amónneho s rôznymi obsahmi dusičnanu sodného, dusičnanu vápenatého a vody, zatriedené pod1479 okysličovacia pevná látka i.n., triedy 5.1, číslica 27 (b) a (c) a 3139 okysličovacia kvapalná látka i.n, triedy 5.1, číslica 28 (b) a (c),určené na výrobu výbušných trhavín typu E môžu prepravovať v nesnímateľných cisternách a cisternových kontajneroch vyrobených z hliníka alebo z plastov zosilnených vláknami, projektovaných a skonštruovaných podľa dodatkov B.1a, B.1b alebo B.1c, schválených na prepravu takýchto látok, príslušným orgánom členského štátu, v ktorom sú cisterny alebo cisternové kontajnery schválené.

  2. Odchylne od bodov 211 510 (e) a 212 510 (e), sa roztoky dusičnanu amónneho s rôznymi obsahmi dusičnanu sodného, dusičnanu vápenatého a vody, zatriedené pod3139 okysličovacia kvapalná látka, triedy 5.1, číslica 28 (b) a (c),určené na výrobu výbušných trhavín typu E, môžu prepravovať v nesnímateľných cisternách z nehrdzavejúcej ocele, projektovaných a skonštruovaných podľa dodatkov B.1a alebo B.1b, schválených na prepravu takýchto látok príslušným orgánom členského štátu, v ktorom sú cisterny alebo cisternové kontajnery schválené.
  3. Odosielateľ musí v dopravnom doklade uviesť nasledujúcu informáciu:

    "Preprava schválená podľa ustanovení bodu 10 602 ADR - M 86"

  4. Táto dohoda sa použije na dopravu medzi zmluvnými stranami dohody ADR, ktoré ju podpísali do 1. januára 2004, pokiaľ nebude vypovedaná pred týmto dátumom aspoň jedným zo signatárov. V tomto prípade zostane v platnosti len na dopravu medzi zmluvnými stranami ADR, ktoré podpísali túto dohodu a ju nevypovedali, na ich územiach až do skôr uvedeného dátumu.

 

 

V Bratislave dňa 12. októbra 1999

Príslušný orgán pre ADR v SR:

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR

Jaroslav H n a t i č, v.r.

 

 

 

 

MNOHOSTRANNÁ DOHODA M 89

PODĽA BODU 10 602 ADR, TÝKAJÚCA SA CESTNEJ PREPRAVY
VÝBUŠNÝCH LÁTOK A PREDMETOV TRIEDY 1

 

  1. Odchylne od požiadaviek bodu 11 311 dohody ADR, nevyžaduje sa prítomnosť asistenta vodiča na dopravnej jednotke.

  2. Odosielateľ musí uviesť do dopravného dokladu navyše od obvyklých údajov slová:

    "Preprava schválená podľa bodu 10 602 ADR - M 89"

  3. Kópia tejto dohody sa musí nachádzať vo vozidle pri každej preprave vykonávanej podľa nej.

  4. Táto dohoda vstúpi do platnosti dátumom podpisu druhou zmluvnou stranou. Dohoda sa bude používať na prepravu medzi všetkými krajinami, ktoré túto dohodu podpísali do 31. decembra 2000, alebo pokiaľ nebudú tieto ustanovenia formálne doplnené do ADR a nevstúpia do platnosti, podľa toho čo bude neskoršie.

 

 

V Bratislave dňa 12. októbra 1999

Príslušný orgán pre ADR v SR:

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR

Jaroslav H n a t i č, v.r.

 

Ing. Jaroslav Hnatič, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

 

Oznámenie o zmene Technického predpisu

zo dňa 4.10. 1999

 

Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR oznamuje s účinnosťou odo dňa zverejnenia nasledovné zmeny Technického predpisu stanovujúceho technické a metrologické požiadavky na technické vybavenie stanice technickej kontroly používané pri vykonávaní kontroly technického stavu vozidiel (ďalej len "predpis") zverejneného v Spravodajcovi MDPT SR č. 4 zo dňa 31. 7. 1998:

 

a) dopĺňa za prvú vetu bodu 3.1.1. predpisu nasledovný text:

Meradlo používané na kontrolu vozidiel len niektorej z kategórií L, M1až M3, N1N3, O1až O4, T a OT1až OT4musí spĺňať požiadavky tohto predpisu len v rozsahu potrebnom pre príslušnú kategóriu vozidiel.

 

b) zrušuje znenie bodu 3.4. predpisu a nahradzuje ho nasledovným znením:

 

 

 

3.4. Základné metrologické požiadavky na meradlá

 

 

stl

1

2

3

4

5

6

7

r.

meradlo

veličina meraná meradlom

meracia jednotka

merací rozsah10)

maxim. hodnota dielika

najväčšia dovolená chyba meradla10)

perióda kalibrácie (overenia)

1

meračské (OA)

pásmo (NA)

dĺžka

m

(0až10)m

(0až30)m

1 mm

1 mm

podľa normy

STN 251105

podľa4)

2

zvukomer

hladina akustického tlaku (A)

dB

podľa normy STN IEC 651 pre tr. presnosti 2 8)

podľa4)

 

akust. kalibrátor

metrol. požiadavky podľa podnikovej normy PNÚ 1803.1 pre prevádzkové meradlá

12 mesiacov

 

3

analyzátor výfukových plynov

obj. podiel CO

obj. podiel CO2

obj. podiel HC

obj. podiel O2

súčin. lambda

%

%

ppm

%

bezrozm.

podľa TPM 8510-9711)

podľa TPM 8510-97 pre

tr. presnosti 1 a pre tr.

presnosti 2

 

podľa4)

4

otáčkomer

otáčky

min-1

(0až6000) min-1

10 min-1

do 1200min-1 ±25 min-1

nad 1200min-1±150min-1

12 mesiacov

5

teplomer

teplota

°C

(0až100) °C

1 °C

± 2,5 °C

12 mesiacov

6

opacimeter

súč. absorpcie

m-1

(0až9,99) m-1

0,01m-1

do 2,5m-1±0,15 m-1 12)

nad 2,5m-1 ±0,3 m-1 12)

6 mesiacov

7

pneumerač

tlak

MPa

(0až1) MPa

0,02 MPa

±0,025 MPa

12 mesiacov

8

indikátor hádzavosti

dĺžka

mm

(-6až6) mm

±0,25 mm

±0,25 mm

12 mesiacov

9

meradlo

bodu varu

teplota

°C

(100až300) °C

10°C (analóg)

2°C (digitál.)

±5 °C

12 mesiacov

10

regloskop

uhol-sklon

uhol-posunutie

uhol-natočenie

%

cm/10m

°

(0až4) %

--- 13)

--- 13)

0,1 %

--- 13)

--- 13)

±0,5 [%] 14)

±10 cm/10 m 14)

±1°14)

6 mesiacov

24 mesiacov

24 mesiacov

   

pojazd alebo podlaha pojazdu regloskopu: rovinnosť podľa požiadavky bodu 3.3.7.4

podlaha plochy pre vozidlo: rovinnosť podľa požiadavky bodu 3.3.7.5

24 mesiacov

11

meradlo geometrie 15)

uhol-zbiehavosť

uhol-odklon

°, ´

°, ´

(-1,5až1,5) °

(-2 až 5) °

15´

±13´

±15´

6 mesiacov

   

podlaha plochy pre vozidlo: rovinnosť podľa požiadavky bodu 3.3.8.1

24 mesiacov

12

meradlo stavu geometrie 15)

uhol

m /km

(-20až20) m/km

1 m/km

±2 m/km

6 mesiacov

13

valcová (OA)

skúš. bŕzd (NA)

brzdná sila

brzdná sila

kN

kN

(0 až 5) kN

(0 až 6) kN

(6 až 30) kN

0,1 kN

0,1 kN

0,5 kN

±10 % z nameranej

hodnoty 16)

6 mesiacov

   

rozdiel br. síl 17)

%

   

±5 % z väčšej nameranej hodnoty 18)

6 mesiacov

14

pedometer

ovládacia sila

N

(0až700) N

25 N (analóg.)

10 N (digitál.)

±25 N

6 mesiacov

15

tlakomer

ovládací tlak

MPa

(0až1) MPa

0,01MPa

±0,015 MPa

6 mesiacov

16

kaliber

dĺžka

mm

36 mm

36,5 mm 19)

46,2 mm

--- 19)

(-0,1 až 0,2) mm

(-0,1 až 0,2) mm

(-0,1 až 0,2) mm

24 mesiacov

 

10) Najväčšia dovolená chyba meradla nesmie byť prekročená v rozsahu využívania meradla, teda nie v celom meracom rozsahu meradla. Krajné hodnoty meracieho rozsahu sú často potrebné len pri kalibrácii meradla.

11) Technický predpis metrologický, vydaný ÚNMS SR.

12) Pri kalibrácii podľa predpisu EHK č. 24.

13) Meradlo v meraní týchto veličín nemá stupnicu, má len indikáciu nulovej hodnoty veličiny.

14) Vrátane chyby spôsobenej odchýlkami povrchu plochy stojiska od vodorovnej roviny; [%] je meracia jednotka; v prípade veličín, ktoré na meradle nemajú stupnicu, ide o chybu indikácie nulovej hodnoty meranej veličiny.

15) Meradlo sa používa len na orientačné meranie (podľa metodiky MDPT SR na vykonávanie pravidelných kontrol technického stavu vozidiel), preto metrologické požiadavky naň kladené sú len doporučené.

16) Vrátane chyby spôsobenej zmenšeným polomerom valcov skúšobne (opotrebenie valcov).

17) Je to pomerná veličina, vypočítavaná z nameraných brzdných síl, definovaná ako pomer absolútnej hodnoty rozdielu brzdných síl na kolesách meranej nápravy k väčšej z hodnôt týchto síl a je udávaná v percentách.

18) Je to relatívna chyba vypočítavaného rozdielu brzdných síl, zahŕňajúca aj chybu spôsobenú opotrebením valcov skúšobne, definovaná ako pomer absolútnej hodnoty rozdielu indikácie tej istej brzdnej sily pri meraní jej hodnoty pravou a ľavou stranou VSB k väčšej z týchto indikácií a je vyjadrená v percentách.

19) Nominálne hodnoty vzdialeností dotykov kalibrov, kalibre nemajú stupnicu

 

Ing. Jaroslav Hnatič, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia pošty a telekomunikácií

 

O Z N Á M E N I A

 

Oznámenie o vydaní poštových známok

 

Vydanie príležitostných poštových známok"Miloš Alexander Bazovský: Malatiná"

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR vydalo dňa 5. 10. 1999 v sérii Umenie, príležitostnú poštovú známku "Miloš Alexander Bazovský: Malatiná" s nominálnou hodnotou 13 Sk.

Na známke pod vyobrazením diela sú texty "Malatiná, 1940, Slovenská národná galéria, Miloš Alexander Bazovský (1899-1968)". Autorom grafickej úpravy emisie je Martin Činovský, rytinu známky a FDC vytvoril František Horniak .

Viacfarebnú známku s rozmermi obrazovej časti 50 x 40 mm (na šírku) vytlačila Poštovní tiskárna cenin Praha, a.s., technikou 5-farebnej oceľotlače z plochých platní na tlačových listoch so 4 ks známok a 2 ks nepotlačených kupónov.

Súčasne bola vydaná obálka prvého dňa vydania vrátane príležitostnej pečiatky s domicilom Trenčín. Na FDC je jednofarebná rytecká transpozícia olejomaľby Z kostola (1932). FDC vytlačila uvedená tlačiareň oceľotlačou z plochých platní v tmavohnedej farbe. Návrh na pečiatku s použitím kresby M. A. Bazovského vytvoril František Horniak.

Známka platí v tuzemskom i medzinárodnom poštovom styku od 5. 10. 1999 až do odvolania.

 

  "Dominik Skutecký: Štúdia stojaceho vykúvača"

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR vydalo dňa 5. 10. 1999 v sérii Umenie, príležitostnú poštovú známku "Dominik Skutecký: Štúdia stojaceho vykúvača" s nominálnou hodnotou 14 Sk.

Na známke pod vyobrazením diela sú texty "Štúdia stojaceho vykúvača, Slovenská národná galéria, Dominik Skutecký (1849-1921)". Autorom grafickej úpravy emisie je Martin Činovský, rytinu známky a FDC vytvoril Rudolf Cigánik .

Viacfarebnú známku s rozmermi obrazovej časti 40 x 50 mm (na výšku) vytlačila Poštovní tiskárna cenin Praha, a.s., technikou 5-farebnej oceľotlače z plochých platní na tlačových listoch so 4 ks známok a nepotlačeným kupónom.

Súčasne bola vydaná obálka prvého dňa vydania vrátane príležitostnej pečiatky s domicilom Banská Bystrica. Na FDC je jednofarebná reprodukcia autoportrétu. FDC vytlačila uvedená tlačiareň oceľotlačou z plochých platní v šedočiernej farbe. Návrh na pečiatku s použitím autorovej značky (Ars et Amor) vytvoril Martin Činovský.

Známka platí v tuzemskom i medzinárodnom poštovom styku od 5. 10. 1999 až do odvolania.

 

  "Vianoce #99 "

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR vydalo dňa 3. 11. 1999 príležitostnú poštovú známku "Vianoce #99" v nominálnej hodnote 4 Sk, na ktorej je zobrazená zima a zimné radovánky. Celá emisia reprodukuje detské výtvarné práce. Na známke je kresba Stanislava Sekereša ( 15 r.) v grafickej úprave akad. maliara Martina Činovského. Rytinu známky vytvoril Arnold Feke .

Viacfarebnú známku s rozmermi obrazovej časti 30 x 23 mm (na šírku) vytlačila Poštovní tiskárna cenin Praha, a.s., technikou rotačnej oceľotlače v kombinácii s hĺbkotlačou na tlačových listoch po 50 známkach.

Súčasne bola vydaná obálka prvého dňa vydania vrátane príležitostnej pečiatky s domicilom Detva. Na FDC je kresba hokejistov detskej autorky Lenky Jaššovej. Na pečiatke je detail z kresby Jany Paškuliakovej v úprave akad. maliara Martina Činovského. Rytinu FDC vytvoril Juraj Vitek. FDC vytlačila uvedená tlačiareň oceľotlačou z plochých platní jednofarebne (modrošedá farba).

Známka platí v tuzemskom i medzinárodnom poštovom styku od 3. 11. 1999 až do odvolania.

 

 

"Nežná revolúcia 1989 "

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR vydalo dňa 17. 11. 1999 príležitostnú poštovú známku "Nežná revolúcia 1989" v nominálnej hodnote 5 Sk. Na známke je symbolická kresba # alegória revolúcie v podobe ženskej hlavy z profilu.

Autorom výtvarných návrhov emisie je akad. maliar Miroslav Cipár. Rytinu známky vytvoril akad. maliar Rudolf Cigánik.

Viacfarebnú známku s rozmermi obrazovej časti 40 x 23 mm (na šírku) vytlačila Poštovní tiskárna cenin Praha, a.s., technikou rotačnej oceľotlače v kombinácii s hĺbkotlačou na tlačových listoch po 50 známkach.

Súčasne bola vydaná obálka prvého dňa vydania vrátane príležitostnej pečiatky s domicilom Bratislava. Na FDC je symbolická kresba # ruka znázorňujúca symbol víťazstva. Autorom kresby na FDC i pečiatky je akad. maliar Miroslav Cipár. FDC vytlačila technikou ofset tlačiareň Kníhtlač Gerthofer Zohor v modrej farbe.

Známka platí v tuzemskom i medzinárodnom poštovom styku od 17. 11. 1999 až do odvolania.

 

  "Múzeum židovskej kultúry na Slovensku"

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR vydalo dňa 23. 11. 1999 dve príležitostné poštové známky série "Múzeum židovskej kultúry na Slovensku" s nominálnou hodnotou 12 Sk a 18 Sk vytlačené na spoločnom priehradkovom liste. Na známkach sú zobrazené exponáty Múzea židovskej kultúry v Bratislave # džbány habánskej keramiky vytvorené pre bratstvo Chevra kadiša v roku 1776 (12 Sk) a v roku 1734 (18 Sk).

Autorom grafickej úpravy emisie je akad. maliar Martin Činovský. Rytiny známok podľa líniovej rozkresby akad. maliara Martina Činovského vytvorili: František Horniak (12 Sk) a akad. maliar Rudolf Cigánik (18 Sk).

Viacfarebné známky s rozmermi obrazovej časti 26 x 40 mm (na výšku) vytlačila Poštovní tiskárna cenin Praha, a.s., technikou dvojfarebnej oceľotlače z plochých platní v kombinácii s ofsetom na spoločných tlačových listoch,
na ktorých je 2 x po 4 ks známok ( dva štvorbloky so striedavo rozmiestnenými známkami a potlačeným medzipoľom).

Súčasne bola vydaná obálka prvého dňa vydania vrátane príležitostnej pečiatky s domicilom Bratislava. Na FDC zobrazený svietnik- chanukija (19 stor.). Rytec FDC Arnold Feke. FDC vytlačila uvedená tlačiareň oceľotlačou
z plochých platní jednofarebne (modrošedá farba).

Známky platia v tuzemskom i medzinárodnom poštovom styku od 23. 11. 1999 až do odvolania.

 

Ing. Milan Luknár, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

 

O z n á m e n i e

Metodický pokyn č. 2/97 z 2. septembra 1997 na meranie koncentrácie oxidu uhoľnatého a nespálených uhľovodíkov vo výfukových plynoch vozidiel v premávke, ktorých výfukové plyny nečistí zdokonalený emisný systém, pri vykonávaní kontrol technického stavu motorových vozidiel v staniciach technickej kontroly  s t r á c a  ú č i n n o s ť ku dňu 1.12.1999.

 

Ing. Jaroslav Hnatič, v.r.

generálny riaditeľ sekcie

 

 

 

 

Telefónny zoznam vedúcich predstavitežov:

 
MACEJKO JOZEF, Ing. Minister5273 1438
BALOG MICHAL, Ing. CSc. Štátny tajomník5273 1462
FAKTOR DUŠAN, Ing. CSc. Štátny tajomník5244 2301
KLUČKA PETER, Ing. Vedúci úradu ministerstva5249 4862
ŠTRICOVÁ EVA, Mgr. Sekcia ministra 5273 1438
VALENTOVÁ ELEONÓRA, JUDr Sekcia rozvoja žudských zdrojov5273 1455
PASTÝRIKOVÁ MARTINA, JUDr. Sekcia legislatívna a právna5273 1459
RIZEK DUŠAN, Ing. Sekcia európskej integrácie a zahraničných vzahov5273 1446
HNATI JAROSLAV, Ing. Sekcia cestnej dopravy5244 2202
PAJDLHAUSER DU-AN, Ing. Sekcia železničnej dopravy5244 2275
KAŠŠÁK JÁN, Ing. Sekcia civilného letectva5273 1457
BAREK PETER, Ing. Sekcia cestnej infraštruktúry5273 1451
PERUTKA FRANTIŠEK, Ing Sekcia rozpočtu a vnútornej ekonomiky5273 1443
PODHORSKÝ VILIAM, Ing. Sekcia pošty a telekomunikácií5273 1434
SEDLÁČEK STANISLAV, Ing. Odbor kontroly a sažností5273 1439
KUBICOVÁ VIERA, Ing. Odbor vládnej a parlamentnej agendy5273 1450
DENKO LADISLAV, Ing. Odbor kombinovanej dopravy5244 2245
HAVIAR VLADIMÍR, Ing. Odbor vodnej dopravy5244 2013
SLOBODA JOZEF, Ing. Odbor stratégie a rozvoja5949 4547
KANÁLIK DUŠAN, Ing. Odbor rezortného informačného systému5273 1461
KAVCOVÁ HELENA, Ing. Odbor zakladatežských funkcií a privatizácie5273 1447
GHANNAMOVÁ ANNA, Mgr. Odbor komunikácie5273 1442
BURSA IVAN, Ing. Odbor obrany, bezpečnosti a ochrany5273 1453
HORŇÁKOVÁ JIŘINA, PhDr. Odbor personálny5273 1454
LEŠŠ JOZEF, Ing. Odbor motivácie a miezd5949 4679
DRIENOVÁ VERONIKA, JUDr. Odbor legislatívny5273 1460
KORONTHÁLY RUDOLF, Ing.Odbor európskej integrácie5949 4636
TKÁČ JURAJ, Ing. Odbor medzinárodnej spolupráce5949 4476
TISOVSKÝ JOZEF, Ing. Odbor cestnej nákladnej a osobnej dopravy5949 4659
JUHÁS LADISLAV, JUDr Odbor štátnej správy a štátneho dozoru5949 4730
HLAVÁČIK PETER, Ing. Štátny dopravný úrad5949 4620
HRČKOVÁ MÁRIA, JUDr. Odbor štátnej žel. správy5949 4504
MARCZELL ZOLTÁN, Ing. Odbor leteckej prevádzky a štátnej správy5949 4609
VÉGH GEJZA, Ing. Odbor cestného hospodárstva5949 4748
KORBAČKOVÁ GABRIELA, Ing. Odbor štátnej cestnej správy5949 4728
BRICHTOVÁ JARMILA, Ing. Odbor pošty5273 1448
PART NORBERT, Ing. Odbor rozpočtu a financovania5949 4750
 
Odbor rezortných informačných systémov MDPT SR 17.01.2001