Spravodajca ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky

  Čiastka 5 Bratislava, 30. septembra 1998  



O B S A H

Normatívna časť

  • Metodický pokyn č. 2/98 zo 7. mája 1998 na lety jednomotorových letúnov podľa pravidiel letu prístrojov

  • Metodický pokyn č. 3/98 z 8. júna 1998 na postup pri realizovaní niektorých ustanovení predpisu L 1 Spôsobilosť leteckého personálu

  • Úprava č. 5/98 MDPT SR zo 17. júna 1998, ktorou sa mení a dopĺňa Predpis pre používanie meracích jednotiek pri spojení lietadlo - zem a pri koordinácii riadenia letovej prevádzky

  • Výnos MDPT SR č. 538/M-98 z 15. júna 1998, ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 73/1998 Z.z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície

  • Rozhodnutie generálneho riaditeľa sekcie telekomunikácií MDPT SR zo dňa 14. 7. 1998, ktorým sa udeľuje generálne povolenie na poskytovanie vymedzených druhov telekomunikačných služieb pre verejnosť

  • Požiadavky na získanie odbornej spôsobilosti a organizácia kurzov pre členov posádok námorných lodí plávajúcich pod vlajkou Slovenskej republiky

 

Oznamovacia časť

  • Mnohostranná dohoda M 70 o preprave 2,4-dinitrofenylhydrazínu navlhčeného 33 % vody podľa bodu 2010 Dohody ADR

  • Oznámenie o vydaní poštových známok

  • Oznámenie o vydaní a zrušení predpisov ŽSR





NORMATÍVNA ČASŤ


MDPT SR
Sekcia civilného letectva

METODICKÝ POKYN č. 2/98
zo 7. mája 1998
na lety jednomotorových letúnov podľa pravidiel letu podľa prístrojov

Podľa ustanovenia 6.6.1 leteckého predpisu L 6 Prevádzka lietadiel, II. časť Všeobecné letectvo - letúny vydáva sekcia civilného letectva Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR na lety jednomotorových letúnov podľa pravidiel letu podľa prístrojov nasledujúce obmedzenia.

1. Letún
Letún musí byť vybavený a Leteckým úradom schválený na lety podľa pravidiel letov podľa prístrojov (IFR) a pri prevádzke IFR musia byť dodržané obmedzenia uvedené v Letovej príručke daného letúna.Poznámka: Sú to najmä obmedzenia letu v podmienkach námrazy, záveterného, prípadne vlnového prúdenia a pod.).

2. Prevádzkové obmedzenia

2.1 Druhy letov
Sú povolené len lety:

  1. výhradne neobchodné lety pre vlastnú potrebu,
  2. výcvikové lety na výcvik vopred schválený Leteckým úradom, pri ktorom môžu byť na palube letúna len výkonní letci (žiaci, inštruktor a inšpektor).

2.2
Lety IFR jednomotorovým letúnom môžu byť vykonávané len vo dne pri dodržaní obmedzení uvedených v bode 3.

2.3
Medzinárodné lety sú povolené len do štátov, v ktorých sú lety IFR jednomotorovým letúnom povolené a pri dodržaní podmienok stanovených týmto štátom.

3. Poveternostné podmienky

3.1
V ktoromkoľvek bode trate musia byť meteorologické podmienky také, aby v prípade poruchy pohonnej jednotky bolo možné dokončiť let manévrom vynúteného pristátia za viditeľnosti zeme.

3.2
Let musí byť vykonaný mimo oblasť aktívnych búrok alebo oblasť vytvárania sa búrkovej oblačnosti.

3.3
Na letisku vzletu, letisku plánovaného pristátia a náhradnom letisku nesmú byť meteorologické podmienky horšie ako na priblíženie na pristátie okruhom.

4. Plánovanie letu a cestovné hladiny

4.1
V podanom letovom pláne musí byť v poli 18 uvedená poznámka "Jednomotorový letún" /"Single engine aircraft"/.

4.2
Let IFR jednomotorovým letúnom sa musí plánovať a má byť vykonaný pokiaľ možno v minimálnej cestovnej hladine.

5. Záverečné ustanovenie
Tento metodický pokyn nadobúda účinnosť 1. júla 1998.

Ing. František Stolárik, v.r.
generálny riaditeľ sekcie

 

 

MDPT SR
Sekcia civilného letectva

METODICKÝ POKYN č. 3/98
z 8. júna 1998

na postup pri realizovaní niektorých ustanovení predpisu
L 1 Spôsobilosť leteckého personálu

Úpravou číslo 7/97 Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR z 2. júla 1997 bol zmenený a doplnený v celom rozsahu letecký predpis L 1 SPÔSOBILOSŤ LETECKÉHO PERSONÁLU (ďalej len "predpis L 1"), ktorý nadobudol účinnosť 1. novembra 1997. V súlade s návrhom Štátnej leteckej inšpekcie vydáva sekcia civilného letectva na realizáciu niektorých ustanovení predpisu L 1, nasledujúci metodický pokyn.

  1. Podľa Čl. 3 Úpravy č. 7/97 je pôsobnosť na vydávanie preukazov spôsobilosti leteckého personálu civilného letectva a výkon štátneho odborného dozoru nad dodržovaním ustanovení predpisu L 1 pridelená Štátnej leteckej inšpekcii.

  2. Letún je definovaný ako motorové lietadlo ťažšie ako vzduch, ktorého vztlak potrebný na let vzniká pôsobením aerodynamických síl na nosné plochy, pričom tieto plochy zostávajú pri danej konfigurácii lietadla nepohyblivé.

  3. V súlade s bodmi 1 a 2 tohto pokynu Štátna letecká inšpekcia stanovuje podmienky na získanie a vydáva preukazy spôsobilosti súkromný pilot letúnov s užšou kvalifikáciou podľa ustanovenia 2.3.1 pre:

    1. motorové vetrone (SPL - MV),

    2. ultraľahké letúny aerodynamický riadené (SPL - ULL A).

  4. Platnosť preukazov spôsobilosti pri kvalifikáciach uvedených v prílohe tohto metodického pokynu, ktoré boli vydané podľa platných ustanovení zrušeného predpisu L 1 alebo iných rozhodnutí príslušných orgánov štátnej správy, končí 31. októbra 1998.
    Do uvedeného termínu si môžu vlastníci týchto preukazov spôsobilosti požiadať Štátnu leteckú inšpekciu o vydanie preukazu spôsobilosti súkromného pilota, pri splnení požiadaviek, ktoré sú uvedené v prílohe tohto metodického pokynu.

  5. Žiadateľ o vydanie preukazu súkromného pilota letúnov sa musí podrobiť vstupnému vyšetreniu v zdravotníckom zariadení určenom ministerstvom (OLL LVN Košice).
    Ďalšie kontrolné vyšetrenia sa vykonávajú v súlade s ustanovením 6.4 predpisu L 1. Výsledky pravidelných vyšetrení vykonaných lekármi určenými ministerstvom sa zasielajú do zdravotníckeho zariadenia určeného ministerstvom (OLL LVN Košice).
    Štátna letecká inšpekcia môže individuálne rozhodnúť, aby u pilotov, ktorí absolvovali vstupnú lekársku prehliadku v OLL LVN Košice, mohla byť periodická lekárska prehliadka vykonaná lekárom určeným ministerstvom. Výsledok kontrolného vyšetrenia musí byť zaslaný tiež OLL LVN Košice.

  6. O pôsobnosti na vydávanie preukazov spôsobilosti užívateľom leteckých zariadení, menovite na:

    1. závesný klzák,

    2. motorový závesný klzák,

    3. padákový klzák,

    4. motorový padákový klzák,

    rozhodne sekcia civilného letectva MDPT SR samostatne v nadväznosti na nadobudnutie účinnosti nového zákona č. 143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

  7. Metodický pokyn nadobúda platnosť a účinnosť dňom vydania. Platnosť Metodického pokynu končí nadobudnutím účinnosti príslušného doplnku L 1, najneskôr 31.12.1998.

Ing. František Stolárik, v.r.
generálny riaditeľ sekcie

  1) Vylučuje sa možnosť získať preukaz spôsobilosti "SPL bez obmedzenia", ak nie je splnená podmienka náletu letových hodín na predĺženie platnosti príslušného preukazu spôsobilosti.
2) Platný príslušný preukaz spôsobilosti + potvrdenie zdravotnej spôsobilosti 2. triedy vydané OLL VN Košice.
3) Vydať preukaz spôsobilosti žiak - pilot "SPL-ULL-A" (ŠLI).
4) Vydať preukaz spôsobilosti žiak - pilot "SPL-MV" (ŠLI).
5) Vydať preukaz spôsobilosti žiak - pilot "SPL" (ŠLI).
6) Toto ustanovenie nevylučuje získať preukaz spôsobilosti "Pilot vetroňov" u prevádzkovateľa Slovenský národný aeroklub gen.M.R.Štefánika (S N A).
7) Počty hodín praktického výcviku sú minimálne, letecká škola ich môže zvýšiť podľa vlastného posúdenia individuálne preukázaných skúseností a schopnosti konkrétneho uchádzača.

 

 

MDPT SR
Sekcia civilného letectva

Úprava č. 5/98
Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
zo 17. júna 1998,
ktorou sa mení a dopĺňa

Predpis pre používanie meracích jednotiek pri spojení lietadlo - zem
a pri koordinácii riadenia letovej prevádzky

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR (ďalej len "ministerstvo"), v súlade s oznámením MZV SR č. 196/1995 Z.z., ktorým bola oznámená notifikácia sukcesie Slovenskej republiky k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, uzavretého 7. decembra 1944 v Chicagu (ďalej len "Dohovor"), ktorého znenie je publikované pod č. 147/1947 Zb. v znení vyhlášky ministra zahraničných vecí č. 29/1957 Zb., vydáva túto úpravu:

 

Čl. 1

Názov predpisu L 5 Predpis pre používanie meracích jednotiek pri spojení lietadlo - zem a pri koordinácii riadenia letovej prevádzky sa mení na L 5 MERACIE JEDNOTKY V LETECKEJ PREVÁDZKE (ďalej len "predpis L 5").

 

Čl. 2

Touto úpravou sa podľa Dodatku 5 k Dohovoru Používanie meracích jednotiek v letovej a pozemnej prevádzke, štvrté vydanie - júl 1979 /Annex 5 to the Convention on International Civil Aviation, UNITS OF MEASUREMENT TO BE USED IN AIR AND GROUND OPERATIONS, Fourth Edition - July 1979/, v znení zmien č. 1 až 15, schválených Medzinárodnou organizáciou civilného letectva /ICAO/, mení a dopĺňa v celom rozsahu predpis L 5 Predpis pre používanie meracích jednotiek pri spojení lietadlo - zem a pri koordinácii riadenia letovej prevádzky, schválený opatrením námestníka ministra dopravy č. 18380/72 zo dňa 18.7.1972 , v znení neskorších zmien.

 

Čl. 3

  1. Výkon pôsobnosti vyplývajúci z tejto úpravy zabezpečuje v súlade s Dohovorom, jeho dodatkami a zmenami, zákonom č. 47/1956 Zb. o civilnom letectve (letecký zákon) v znení neskorších predpisov, jeho vykonávacími predpismi ministerstvo vo funkcii Leteckého úradu prostredníctvom splnomocnených priamo riadených útvarov a organizácií.

  2. Predpis L 5 je záväznou riadiacou normou ministerstva pre výkonných letcov, riadiacich letovej prevádzky, letecké organizácie, občianske združenia, prevádzkovateľov lietadiel a pracovníkov civilného letectva, ktorí sú zapojení do prípravy, zabezpečovania a vykonávania letov nad územím Slovenskej republiky a pri medzinárodných letoch nad územím iných štátov, pokiaľ podobné predpisy štátu, nad ktorého územím lietadlo letí nestanovujú inak.

  3. Predpis L 5 musia ovládať výkonní letci, riadiaci letovej prevádzky a pracovníci, ktorí sa podieľajú na zabezpečovaní leteckej prevádzky v plnom rozsahu. Ostatní pracovníci subjektov uvedených v odseku 2 v rozsahu potrebnom na výkon pôsobnosti svojej funkcie.

 

Čl. 4

Predpis L 5 je vnútorne členený na nasledujúce časti:

Hlava 1 Definície
Hlava 2 Použitie
Hlava 3 Normalizované používanie meracích jednotiek
Hlava 4 Ukončenie používania meracích jednotiek, ktoré nepatria do Medzinárodnej sústavy jednotiek
Doložka A Vývoj Medzinárodnej sústavy jednotiek SI
Doložka B Návod na používanie Medzinárodnej sústavy jednotiek SI
Doložka C Prevodné koeficienty
Doložka D Svetový koordinovaný čas
Doložka E Udávanie dátumu a času v celočíselnom tvare


ďalej členených na jednotlivé body, ktoré vecne a technický definujú a popisujú jednotlivé požiadavky podľa noriem a odporúčaní ICAO, ktorými je Slovenská republika viazaná.

 

Čl. 5

Výnimky z tohto predpisu môže v jednotlivých odôvodnených prípadoch povoliť ministerstvo.

 

Čl. 6

Táto úprava nadobúda účinnosť 1. októbra 1998.

Ján Jasovský, v.r.
minister

 

 

MDPT SR
Sekcia legislatívno-právna

VÝNOS č. 538/ M - 98

Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
z 15. júna 1998,

ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona číslo 73/1998 Z.z.

o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby,
Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") podľa § 15 ods. 8, § 32 ods. 3, § 45, § 69 ods 3, § 146 ods. 10, § 147 ods. 3, § 164 ods. 4, § 218 ods. 2 a § 221 ods. 6 zákona č. 73/1998 Z.z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície (ďalej len "zákon")

u s t a n o v u j e :

PRIJÍMACIE KONANIE

(§ 15 ods. 8 zákona)

§ 1

  1. O občanovi, ktorý si podal žiadosť o prijatie do služobného pomeru podľa § 14 zákona, sa sústredí:

    a) záznam o výsledku previerky ovládania štátneho jazyka,

    b) záznam o výsledku previerky fyzickej zdatnosti, ak sa jej občan má podľa zákona podrobiť,

    c) záver psychodiagnostického vyšetrenia,

    d) lekárske vysvedčenie,

    e) pracovný posudok alebo posudok o služobnej činnosti z posledného alebo predchádzajúcich zamestnaní,

    f) služobná charakteristika na vojaka základnej vojenskej služby, náhradnej služby alebo vojaka z povolania.

  2. Písomný súhlas1) na zhromažďovanie a uschovávanie informácií sa vyžiada od občana na začiatku prijímacieho konania.

 

PRIEBEŽNÉ HODNOTENIE A ZAKLADANIE SLUŽOBNÉHO HODNOTENIA
(§ 32 ods. 3 zákona)

§ 2

  1. Priebežné hodnotenie príslušníka Železničnej polície (ďalej len "policajta") sa vykonáva podľa potreby za obdobie od schválenia služobného hodnotenia do spracovania nového služobného hodnotenia. Priebežné hodnotenie sa spravidla nevykonáva v roku, v ktorom je vykonávané nové služobné hodnotenie.

  2. Bezprostredne nadriadený, ktorý vykonáva priebežné hodnotenie spíše záznam o obsahu pohovoru, v ktorom uvedie aj stanovisko policajta k jeho obsahu. Záznam podpíše bezprostredne nadriadený a policajt. Záznamy o priebežnom hodnotení sústreďuje bezprostredne nadriadený. Pri zmene v služobnom zaradení policajta sú záznamy o priebežnom hodnotení postúpené jeho novému bezprostredne nadriadenému.

  3. Záznamy o priebežnom hodnotení sa zakladajú po dobu najmenej troch rokov od nadobudnutia právoplatnosti služobného hodnotenia, pre ktoré boli jedným z podkladov.

 

§ 3

  1. Vykonané služobné hodnotenie sa bez zbytočného odkladu odovzdáva na založenie do osobného spisu policajta.
    K služobnému hodnoteniu sa pripoja:

    a) písomné pripomienky alebo námietky policajta k návrhu služobného hodnotenia,

    b) stanoviská a odôvodnenia bezprostredne nadriadeného k návrhu služobného hodnotenia,

    c) odvolanie policajta proti služobnému hodnoteniu,

    d) rozhodnutie odvolacieho orgánu alebo rozhodnutie nadriadeného, ktorý služobné hodnotenie schválil o vyhovení odvolania,

    e) späťvzatie odvolania,

    f) stanovisko nadriadeného, ktorý schválil služobné hodnotenie k odvolaniu policajta s riadnym odôvodnením.

  2. So služobným hodnotením sa po jeho založení okrem policajta a bezprostredne nadriadeného môžu oboznámiť len vyšší nadriadení, personálni pracovníci, pracovníci inšpekčnej služby a členovia komisií podľa § 243 a 244 zákona pri plnení úloh vyplývajúcich z členstva v týchto komisiách, súdy a v prípadoch zastupovania tiež právny zástupca policajta.

 

ZARAĎOVANIE POLICAJTOV DO ZÁLOHY
(§ 45 zákona)

§ 4

  1. Návrh na zaradenie policajta do zálohy obsahuje:

    a) dôvod zaradenia do zálohy s doložením potrebných podkladov,

    b) súhlas policajta so zaradením do zálohy v prípadoch, ak sa takýto súhlas vyžaduje podľa § 41 zákona,

    c) dátum zaradenia do zálohy,

    d) dobu, na ktorú sa policajt zaraďuje do zálohy, ak je možné túto dobu určiť.
  2. Policajt zaradený v zálohe zostáva v personálnej a materiálnej starostlivosti Generálneho riaditeľstva Železničnej polície.

 

SLUŽOBNÁ POHOTOVOSŤ
(§ 69 ods. 3 zákona)

§ 5

Pri služobnej pohotovosti nariadenej v mieste trvalého pobytu, prechodného pobytu alebo v inom dohodnutom mieste musí byť policajt do určeného času pripravený plniť služobné úlohy vyplývajúce zo služobnej pohotovosti na určenom mieste.

 

PREVENTÍVNA REHABILITÁCIA
(§ 146 ods. 10 zákona)

§ 6

  1. Preventívna rehabilitácia formou aktívneho odpočinku sa vykonáva spravidla v zariadeniach Železničnej polície.

  2. Policajti uvedení v § 146 ods. 5 písm. a) a b) zákona môžu požiadať o povolenie preventívnej rehabilitácie formou výkonu práce.

    a) organizovanej na plnenie úloh spojených s prácou na:

    1. svojpomocnej bytovej a účelovej výstavbe v rámci investičnej výstavby Železničnej polície,

    2. opravách a údržbe bytového fondu alebo účelových a rekreačných zariadení Železničnej polície,

    3. na iných akciách určených Železničnou políciou;


    b) individuálnej v rámci prác na:

    1. svojpomocnej bytovej výstavbe, ak má policajt ako člen stavebného družstva uzatvorený záväzok na odpracovanie počtu hodín určených týmto družstvom,

    2. svojpomocnej výstavbe alebo prestavbe vlastného domu na základe stavebného povolenia vystaveného pre túto výstavbu alebo vyjadrenia stavebného úradu k ohláseniu stavebných úprav,

    3. svojpomocnej prestavbe, oprave alebo úprave bytu, ktorý majú v nájme alebo vlastníctve.


  3. Preventívna rehabilitácia podľa odseku 2 písm. a) sa vykonáva v rozsahu 25 a najviac 37,5 hodín v prvých piatich kalendárnych dňoch. V ďalších deviatich kalendárnych dňoch sa policajti venujú individuálnej činnosti.

  4. Preventívna rehabilitácia uvedená v odseku 2 písm. b) a činnosť uvedená v druhej vete odseku 3 sa nepovažuje na účely náhrady škody za výkon štátnej služby alebo za priamu súvislosť s výkonom štátnej služby.

  5. Preventívna rehabilitácia formou liečebno-preventívnej starostlivosti sa vykonáva spravidla v určených liečebno-rehabilitačných strediskách alebo kúpeľno-liečebných ústavoch.